Voynich Manuscript-transcription
∧ ∧ カタ
|
[f1r] [f1v] [f2r]
[f2v] [f3r] [f3v]
[f4r] [f4v] [f5r]
[f5v] [f6r] [f6v]
[f7r] [f7v] [f8r]
[f8v] [f9r] [f9v]
[f10r] [f10v] [f11r]
[f11v] [f12r] [f12v]
[f13r] [f13v] [f14r]
[f14v] [f15r] [f15v]
[f16r] [f16v] [f17r]
[f17v] [f18r] [f18v]
[f19r] [f19v] [f20r]
[f20v] [f21r] [f21v]
[f22r] [f22v] [f23r]
[f23v] [f24r] [f24v]
[f25r] [f25v] [f26r]
[f26v] [f27r] [f27v]
[f28r] [f28v] [f29r]
[f29v] [f30r] [f30v]
[f31r] [f31v] [f32r]
[f32v] [f33r] [f33v]
[f34r] [f34v] [f35r]
[f35v] [f36r] [f36v]
[f37r] [f37v] [f38r]
[f38v] [f39r] [f39v]
[f40r] [f40v] [f41r]
[f41v] [f42r] [f42v]
[f43r] [f43v] [f44r]
[f44v] [f45r] [f45v]
[f46r] [f46v] [f47r]
[f47v] [f48r] [f48v]
[f49r] [f49v] [f50r]
[f50v] [f51r] [f51v]
[f52r] [f52v] [f53r]
[f53v] [f54r] [f54v]
[f55r] [f55v] [f56r]
[f56v] [f57r] [f57v]
[f58r] [f58v] [f59r]
[f59v] [f60r] [f60v] [f61r] [f61v] [f62r] [f62v] [f63r] [f63v] [f64r] [f64v]
[f65r] [f65v] [f66r]
[f66v] [f67r1] [f67r2]
[f67v2] [f67v1] [f68r1]
[f68r2] [f68r3] [f68v3]
[f68v2] [f68v1] [f69r]
[f69v] [f70r1] [f70r2]
[f70v2] [f70v1] [f71r]
[f71v] [f72r1] [f72r2]
[f72r3] [f72v3] [f72v2]
[f72v1] [f73r] [f73v]
[f74r]
[f74v] [f75r] [f75v]
[f76r] [f76v] [f77r]
[f77v] [f78r] [f78v]
[f79r] [f79v] [f80r]
[f80v] [f81r] [f81v]
[f82r] [f82v] [f83r]
[f83v] [f84r] [f84v]
[f85r1] [f86r2] [f86v4]
[f86v6] [f86v5] [f86v3]
[f87r] [f87v] [f88r]
[f88v] [f89r1] [f89r2]
[f89v2] [f89v1] [f90r1]
[f90r2] [f90v2] [f90v1]
[f91r]
[f91v] [f92r] [f92v] [f93r] [f93v]
[f94r] [f94v] [f95r1]
[f95r2] [f95v2] [f95v1]
[f96r] [f96v]
[f97r]
[f97v] [f98r] [f98v] [f99r] [f99v]
[f100r] [f100v] [f101r1,r2]
[f101v2] [f101v1] [f102r1]
[f102r2] [f102v2] [f102v1]
[f103r] [f103v] [f104r]
[f104v] [f105r] [f105v]
[f106r] [f106v] [f107r]
[f107v] [f108r] [f108v]
[f109r]
[f109v] [f110r] [f110v] [f111r] [f111v]
[f112r] [f112v] [f113r]
[f113v] [f114r] [f114v]
[f115r] [f115v] [f116r]
[f116v] [All Pages]
Special folios 85/86 |
[v2][r4][r6]
[v1][r3][r5] |
私は新たに全く初めからtranscriptionを行うことを決心しました。それは今までのtranscriptionが正確ではなく、そして使いにくいものだったからです。
以下の点に注意してtranscriptionを行いました。
I transcribed in EVA solely by referencing the VMs. I did not cross-reference with either FSG or the Currier transcriptions.どうしてそれを公表するのか?
I tried to transcribe as the text appeared, so I sometimes ignored apparent spaces between words.
Maybe this is not a good analysis. (I mean, originally two words, maybe, at some case, I recognized one word. It is very difficult to distinguish a space.)
I had difficulty in distinguishing <a> from <o>, <r> from <s> and <g> from <m>.
When I couldn't make out a tail on an <a>, I transcribed <o>.
I distinguished <cs> from <Sh>, but I have no idea whether this distinction is necessary or not.
私のtranscriptionに限らず、現在でも様々なグループが作業を続けています。他にもいままでに行われた様々なバージョンが存在します。Jorge Stolfiさんはこの様々なtranscriptionsを一つにまとめ、interlinear file(version 1.6e6)を作り上げました。僕のバージョンも含まれています。彼は現在も驚異的なスピードでその解析を進めていて、今年中にはVoynich Manuscriptがどんな種類の書物なのか、特定できる見込みです。
彼のページには膨大な量の解析データが置いてあります。興味を持たれた方は:
http://www.dcc.unicamp.br/~stolfi/voynich/ をご覧下さい。
Netscapeの設定や、Fontの導入についてはこちらをご覧ください。
どなたでも興味のある人なら以下の注意のもと、使用できます。
私はtranscriptionを全てYale Libraryのフォトコピーから行いました。これは権利の侵害に当たるのでは?との問いはNoです。きちんとYale Libraryに問い合わせ、「transcritionを行い、それをfontを使って表示すること」は複製に相当するものではなく、権利の侵害に当たらないとの判断をいただきました。もちろんこの権利は一般に与えられたわけではなく、その内容も所有者に属するものなので、その都度許可がいるものと思われます。(つまり同様のことをやろうと思ったらその都度ライブラリーに許可を申請すべきです。)それまでのいきさつを知りたい方は質問して下さい。